Not another funny city guide
Let´s have a little walk around
Bremen, let´s have a little walk around the Viertel, that´s the whole story of our urban walk with punks from
B.O.B.-Festival 2009 and other spectators.
Mit mehr als fünfzig mehr oder weniger punkigen Besucherinnen und Besuchern starteten wir unseren kleinen urbanen Spaziergang, der den BesucherInnen des
B.O.B.-Festivals 2009 aus Übersee die heimlichen und unheimlichen Schönheiten unserer kleinen Heimatstadt näher bringen sollte. Auffallen wollten wir nicht um jeden Preis, waren uns aber sicher, dass wir dies sogar im Viertel würden. Ging dann aber so. Bei sommerlichen Temperaturen war es dennoch eine große Freude darüber zu diskutieren, wie sich das Viertel entwickelt hatte und wie es sich momentan entwickelt. Gerade in Sachen Freiräume, Platz für Punks und andere wenige angepasste und weniger wohlhabende GesellschaftsteilnehmerInnen. Nebenbei ließ sich auch einiges an (Bau-)Geschichte und Lokalkolorit präsentieren. Schlussendlich gab es sogar einen Ausflug auf Touristenpfaden hin zur Schlachte, als dem "typischen" Treffpunkt für alle BremerInnen und vor allem alle ButenbremerInnen.
Ein großer Spaß für uns. Zwei Stunden auf Englisch zu gestalten. Google-Babblefish-English, wie wir es nannten. Abends dann famose Konzerte. Sehr schön.
With more than fifty more or less punky visitors, we launched our small urban walk to the visitors to the BOB-festivals of 2009 and the secret overseas eerie beauty of our small home town bring. We do not want to stand out at any price, but we were sure we would even in the quarter. But then so. With summer temperatures, it was nonetheless a great pleasure to discuss how the district had developed and how it is being developed now. Especially in matters of space, space for a few punks and other appropriate and less affluent society participants. Incidentally was also a lot of (construction-) local history and present. Finally, there was even a trip to tourist paths towards Schlachte than the "typical" meeting place for all BremerInnen and especially all ButenbremerInnen.
A great fun for us. Two hours in English as possible. Google Babblefish-English, as we called it. Then fabulous evening concerts. Very nice.
Fotos: OCCAM, Text: Oliver Hasemann
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen